La bella lavanderina si svegliòssi piuttosto presto, avendo avuto una notte di sonno agitato e incazzoso, e cominciòlli con il pulire il terrazzino, sistematolo (il terrazzino) , pulìrri le valigie, quelle di un lungo viaggio, e spostatele, pulìrri il ripostiglio dove prima stavano le valigie valutandolo (il ripostiglio) rispetto a possibili altri usi (come un efficiente dispiegamento delle lenzuola) , accolsebbe poi l'Uomo della Lavatrice (quello che mesi fa le sistemò il gas) , sistemotti l'armadio, misesse le pentole dove prima stavano le cibarie e, conseguentemente, le cibarie dove prima stavano le pentole, archiviandorsi tutti i vasetti di vetro in un sacchetto per la pronta restituzione alla madre - una potente maga, perché li riceveva vuoti e li ritornava pieni, mah - dopo mangiato, leggiucchiotti Cronache Birmane e Gomorra, gironzolotti per Centro Commerciale con Mononoke acquistando capi di vestiario da lei definiti "divertenti" , stuzzicotti uno spuntino globalizzato nel Centro Commerciale stesso, partecipotti poi all'ideazione di un progetto F A V O L O S O di Tasti, cenotti tra amici e...a tarda sera...beh, si ritrovòssi un tantinello stanca, un filino dolorante ai muscoli e un bel po' sorridente.
Scusate, ma al corso di portoghese abbiamo fatto prima il Preterito Perfeito, poi l'Imperfeito, poi il Congiuntivo, e non era abbastanza, no. Abbiamo appena scoperto che il Condizionale si chiama Futuro do Preterito, cioè Futuro del Passato. Il che provoca in me un certo scollamento tra le forme verbali che vorrei (o che vorrò del voluto) e quelle che devo utilizzare.
Até logo